- дауншифтер
- Слово - герой года по мнению М. КронгаузаНесмотря на неблагозвучие и неполиткорректное сходство с "дауном" признается героем 2007 года. И хотя слово вошло в обиход еще в прошлом году, именно в этом приобрело особенно важное значение. Оно триумфально прошло по страницам газет и журналов, по экранам телевизоров, появилась даже книга "Downшифтер". Происходит от английских down и shift и буквально означает "перемещающийся вниз", или просто "спускающийся". Само перемещение понимается в социальном смысле. Так называют людей, отказывающихся от деловой карьеры и высокого статуса в обществе и, как правило, сбегающих из нашего сумасшедшего мира куда-нибудь к природе и простой жизни. Обычно этим местом свободы оказываются Таиланд и Индия, где вполне можно прожить на заработанные еще до "спуска" деньги.Вошло в русский язык вместе с родственником - "дауншифтингом", - называющим соответствующий процесс. Появление этих слов означает, что явление стало важным для нашего общества и культуры. Это, в свою очередь, означает, что период первоначального накопления капитала закончился, то есть можно вспомнить и о других ценностях. Свобода там, воля, естественность, любовь… Короче, слово года.
Словарь 2007 года. — М.: Большой город. 2007.